Clio Supplemento a Argonauta 7-12 2012





back to index
page 016
page 017
page 018
 Le tre zone indicate nella pagina precedente, si protendono nel mare fino a circa quattro metri di profondità e, data la loro natura irregolarmente rocciosa, offrono rifugio a grandi quantità di alghe e animali marini.
 Quella centrale, situata di fronte alla Posta Vecchia (Palo Laziale - Roma), è particolarmente importante. Per una cinquantina di metri sotto l'edificio mostra una piattaforma prossima al livello del mare e la bassa profondità delle acque, cinquanta cento centimetri, mantiene calore, cibo e difese sufficienti tanto da esere un "incubatore naturale". Questo è il luogo di riproduzione della maggior parte della fauna marina locale.
 Questa caratteristica tipica dei fondali rocciosi non si presenta per molti chilometri a sud e a nord della zona illustrata.
 The three areas described on the previous page go down into the sea up to about four feet deep, and, given the nature of irregular rocky offer refuge to large amounts of algae and marine animals.

 The central one is located in front of the Old Post (Palo Laziale - Rome), is particularly important. To fifty feet below the building shows a platform next to the sea level and the shallow water, fifty one hundred centimeters, maintains warmth, food, and sufficient defenses to be a "natural incubator."
 This is the breeding ground for most of the local marine fauna.

 This characteristic of the rocky seabed does not show up for several kilometers to the south and north of the area shown.